Schreibners Prosa-Übersetzung des Homer bietet den Vorteil eines sorgfältig gearbeiteten und zugleich flüssigen Textes. Sie ist originell, ohne modisch zu sein, eingängig, aber nicht salopp. Man muß nicht erst die Hürden des Hexameters nehmen, um die berühmten Geschichten kennenzulernen oder eine nur noch blasse Erinnerung aufzufrischen. Mit den Abbildungen der beiden renommierten Illustratoren Klemke und Nagengast wird eine hervorragend gestaltete Ausgabe wieder zugänglich gemacht.